Home > SELECTION (SAKE 日本酒) > A 青木酒造(鶴齢・牧之)


Kakurei 鶴齢 - 300 years


Established in 1717 in an area with heaviest snowfall in Japan Niigata, Aoki shuzou has been brewing classy sake. Their Daiginjou is one of the top-ranked artisanal authentic sake in Japan, and their popular editions are most loved at home and at restaurant in Niigata as a premium brand.

Pioneer of 3U - Unfiltered, Unpasteirized and Undiluted

Generally, sake is pasteurized twice to stabilize the quality, added some water to make texture smooth, and filtered to make sake clear. However, thanks to development of transportation technology and improvement of sake making, today 3U(unfiltered, unpasteirized and undiluted) sake is getting popular in Japan and even in foreign countries. Actually Aoki Shuzou is well known as a pioneer of this 3U sake. In 90’s, it was still difficult to distribute 3U in the market, but Aoki Shuzou had successfully set about commercialization of 3U in 1998. Then, in mid 2010's Aoki Shuzou's 3U had achieved kind of perfection.

Go Further

Sake is made by finest technique among all fermented products in the world. "Parallel multiple fermentation", "Distilled alcohol added", "Pasteurization", "Adding water"... all these traditional techniques have been refined continuously 8th century. Needless to say, Aoki shuzou possesses all these traditional techniques. Although they have played role of top runner of 3U sake making for these 20 years, now they back to the basics yet again, and are trying to integrate traditional skills and modern 3U techniques to make higher level of sake. Obviously Kakurei is getting more preciseness and delicacy year by year. Aoki shuzou never stop, and Kakurei goes further.

Snow Cellar

Today many of breweries implement temperature control by refrigerator or air-conditioning for their cellar. But those electric system cannot provide stable temperature. Temperature goes up and goes down in cycles with noise and vibration.

Aoki Shuzou built "snow cellar" to store sake without electricity. This eco-drive snow cellar is ideal facility for long-term and low temperature ageing. The cellar is kept 5℃ through the year stably, then Kakurei is polished calmly and little by little without any stress, and unnecessary factors are shaved off from sake. Niigata is an area of heavy snowfall, and Aoki Shuzou cleverly utilizes this unlimited nature's bounty with free of charge, and feedback to the collaboration between nature and human, called sake.
Sort By:
1
6553 KAKUREI 鶴齢 特別純米 五百万石55 寒熟 青木酒造 新潟県 30BY 720ml A401 KAKUREI 鶴齢 山廃純米 青木酒造 新潟県 1800ml 4921 KAKUREI 鶴齢 特別純米 山田錦55 ひやおろし 青木酒造 新潟県 30BY 1800ml
: HK$240.00
Available
more info
: HK$440.00
Available
more info
: HK$520.00
Available
more info
6553 KAKUREI 鶴齢 特別純米 五百万石55 寒熟 青木酒造 新潟県 30BY 720ml A401 KAKUREI 鶴齢 山廃純米 青木酒造 新潟県 1800ml 4921 KAKUREI 鶴齢 特別純米 山田錦55 ひやおろし 青木酒造 新潟県 30BY 1800ml
Kakurei's another Autumn version. Gohyakumangoku 55% rice polish rate, half year ageing after first pasteurization and released without second pasteurization. Well integrated, dense with dry finish.

新潟県を代表する酒米・五百万石を55%に磨いた特別純米酒の生原酒を一回火入れの生詰にし半年熟成。「寒熟」とありますが要するにひやおろしです。フレッシュ感満載の純米吟醸生原酒ヴァージョンもよかったですが、こちらは旨味が乗ってきめの細かい安定感のある味わい。数ある秋冬モノの酒の中でも別格に旨い。
This is the only "Yamahai" among the series of Kakurei. Koshitanrei 70% rice polishing rate.

異色の鶴齢!というのもこれは数ある鶴齢のラインナップの中でも唯一の山廃仕込み。冷酒では他の鶴齢との違いがより際立ち、燗をつけると輪郭が明瞭に、そして味わいが一気に膨らみ、いつもの旨味たっぷりの鶴齢らしさが出てきます。新潟県産越淡麗・精米歩合70%
特別純米55%精米の山田錦の生詰ひやおろしヴァージョンです。生原酒の躍動感あふれる濃厚芳醇もよいですが、落ち着いて味乗りしだしたひやおろしも格別。冷やでよし、燗つけてよし、燗冷ましよし。
4902 KAKUREI 鶴齢 純米吟醸 愛山 青木酒造 新潟県 1800ml 4903 KAKUREI 鶴齢 純米吟醸 愛山 青木酒造 新潟県 720ml 4856 KAKUREI 鶴齢 特別純米 爽醇 青木酒造 新潟県 30BY 1800ml
: HK$580.00
Available
more info
: HK$290.00
Available
more info
: HK$440.00
Available
more info
4902 KAKUREI 鶴齢 純米吟醸 愛山 青木酒造 新潟県 1800ml 4903 KAKUREI 鶴齢 純米吟醸 愛山 青木酒造 新潟県 720ml 4856 KAKUREI 鶴齢 特別純米 爽醇 青木酒造 新潟県 30BY 1800ml
Rare and noble sake rice "Aiyama" in Kakurei style. This is a Junmaiginjou polish rate 57%, aged in snow cellar. Classy sweet umami, brightened by fine acidity.

人気の酒米「愛山」を青木酒造が手がけました。57%精米の純米吟醸。愛山の甘く柔らかな旨味を綺麗に引き出し、雪室熟成。
Rare and noble sake rice "Aiyama" in Kakurei style. This is a Junmaiginjou polish rate 57%, aged in snow cellar. Classy sweet umami, brightened by fine acidity.

人気の酒米「愛山」を青木酒造が手がけました。57%精米の純米吟醸。愛山の甘く柔らかな旨味を綺麗に引き出し、雪室熟成。
越淡麗を55%に磨き、パストライザーで瓶火入れ・急速冷却。火入れの安定感とフレッシュネスを両立させた鶴齢の技が光る一本。清涼感溢れるクリアボトル。アルコールは14度と低めに仕上げられ、あまりのスムースさに飲みだしたら止まりません。冷やしてお楽しみください。

爽醇(=so-jun, refreshing and mellow) is a Kakurei's summer edition. Skillful Kakurei's artisan team packed richness in lighter body with smooth and refreshing finish. It's elegant.
5812 KAKUREI 鶴齢 特別純米 爽醇 青木酒造 新潟県 30BY 720ml 4726 KAKUREI 鶴齢 純米超辛口 原酒 青木酒造 新潟県 1800ml A030 KAKUREI 鶴齢 純米大吟醸 越淡麗40 青木酒造 新潟県 720ml
: HK$220.00
Available
more info
: HK$480.00
Available
more info
: HK$420.00
Available
more info
5812 KAKUREI 鶴齢 特別純米 爽醇 青木酒造 新潟県 30BY 720ml 4726 KAKUREI 鶴齢 純米超辛口 原酒 青木酒造 新潟県 1800ml A030 KAKUREI 鶴齢 純米大吟醸 越淡麗40 青木酒造 新潟県 720ml
越淡麗を55%に磨き、パストライザーで瓶火入れ・急速冷却。火入れの安定感とフレッシュネスを両立させた鶴齢の技が光る一本。清涼感溢れるクリアボトル。アルコールは14度と低めに仕上げられ、あまりのスムースさに飲みだしたら止まりません。冷やしてお楽しみください。

爽醇(=so-jun, refreshing and mellow) is a Kakurei's summer edition. Skillful Kakurei's artisan team packed richness in lighter body with smooth and refreshing finish. It's elegant.
Summer version "super dry" Kakurei - one of the most popular item in summer season. Indeed it is super dry by robust acidity, yet rich umami makes good balance with its sharpness. Serve well chilled and you can enjoy with ice cube as well(This sake in undiluted). Miyama Nishiki from Nagano, rice polishing rate : 60%.

夏ヴァージョンの超辛口。ちょっといつもの鶴齢とは勝手が違うドライかつ太く力強い第一印象。空気にさらされて徐々に整合感がでてくるとともにカドがとれてきます。キリッと冷やして飲むのに最適。原酒につきアルコール度数が17°と高めなので、氷で割って飲んでもよい感じになります。長野県産美山錦を60%精米。
今やそのクオリティは山田錦を凌駕するに至った新潟が誇る酒米・越淡麗。これを40%まで綺麗に磨いて造った純米大吟醸。上質な和菓子を思わせる品よく控えめな甘み、大吟醸らしいメロン香、細部まで綺麗に磨きこまれた輪郭、冷酒はもちろん、燗をつけてパッと広がる旨味と際立つ辛さはさすが鶴齢。濃醇超旨口の生原酒シリーズとはひとあじ違った落ち着いた風格が漂います。
A010 KAKUREI 鶴齢 純米大吟醸 山田錦37 青木酒造 新潟県 720ml 6012 KAKUREI Fresh 鶴齢 純米酒 にごり酒 生原酒 - unpasteurized/undiluted - 青木酒造 新潟県 720ml 6695 KAKUREI Fresh 鶴齢 純米酒 にごり酒 生原酒 - unpasteurized/undiluted - 青木酒造 新潟県 1800ml
: HK$650.00
(SOLD OUT)
more info
: HK$220.00
Available
more info
: HK$440.00
Available
more info
A010 KAKUREI 鶴齢 純米大吟醸 山田錦37 青木酒造 新潟県 720ml 6012 KAKUREI Fresh 鶴齢 純米酒 にごり酒 生原酒 - unpasteurized/undiluted - 青木酒造 新潟県 720ml 6695 KAKUREI Fresh 鶴齢 純米酒 にごり酒 生原酒 - unpasteurized/undiluted - 青木酒造 新潟県 1800ml
Kakurei's high-end "Yamadanishiki 37" is a Junmaidaiginjou, made from Hyougo-Toujou Yamadanishiki with rice polishing rate 37%. Artisanal spirits of Echigo-Toji interpret delicacy of Daiginjou and richness of highest quality Yamadanishiki perfectly. Packed in individual wooden case - excellent packaging design.

鶴齢の最高位銘柄がこちらの純米大吟醸・東条産山田錦37%磨き。大吟醸酒の繊細さ、極上の山田錦だけがもつ丸くリッチで大きく包み込むようなふくよかな感触を見事に表現しきっています。冷酒で良し、ぬる燗よし、または熱燗でも。素晴らしいのは中身にとどまりません。ラベルに描かれた鶴齢の書体、紙質、化粧箱、帯、と素晴らしいトータルデザイン。ボトルの中身からパッケージまで全ての細部において気が配られています。[一本木箱入り]
その年最初に仕込んだ醪の一番搾りを滓と一緒に瓶に封じこめた瓶内二次発酵の活性にごりで、濃厚な醪の旨味と弾ける発泡感がたまらない生原酒。鮮度抜群、旨味満載、キリッとした酸が全体を引き締めています。数あるにごり酒のなかでもこれはレベルの高い1本!

Cloudy version of first press of first "moromi" of this year. Bottled with "moromi" and fermented in the bottle. So it is lightly sparkling. Unpasteurized, undiluted, unfiltered.
その年最初に仕込んだ醪の一番搾りを滓と一緒に瓶に封じこめた瓶内二次発酵の活性にごりで、濃厚な醪の旨味と弾ける発泡感がたまらない生原酒。鮮度抜群、旨味満載、キリッとした酸が全体を引き締めています。数あるにごり酒のなかでもこれはレベルの高い1本!

Cloudy version of first press of first "moromi" of this year. Bottled with "moromi" and fermented in the bottle. So it is lightly sparkling. Unpasteurized, undiluted, unfiltered.
4645 KAKUREI 鶴齢 純米吟醸 山田錦50 - unpasteurized/undiluted - 青木酒造 新潟県 29BY 720ml 4181 KAKUREI 鶴齢 特別純米 瀬戸産雄町55 生原酒 - unpasteurized/undiluted - 青木酒造 新潟県 28BY 720ml 4183 KAKUREI 鶴齢 純米吟醸 発泡にごり酒 青木酒造 新潟県 480ml
: HK$290.00
Available
more info
: HK$240.00
Available
more info
: HK$180.00
Available
more info
4645 KAKUREI 鶴齢 純米吟醸 山田錦50 - unpasteurized/undiluted - 青木酒造 新潟県 29BY 720ml 4181 KAKUREI 鶴齢 特別純米 瀬戸産雄町55 生原酒 - unpasteurized/undiluted - 青木酒造 新潟県 28BY 720ml 4183 KAKUREI 鶴齢 純米吟醸 発泡にごり酒 青木酒造 新潟県 480ml
鶴齢では兵庫産山田錦を使った生原酒を三種造っていますが、こちらは50%精米の純米吟醸。山田錦の柔らかく厚い旨味を存分に引き出しており、香りは綺麗で控えめ、なんとも品良くまとめあげているところはさすが鶴齢。 最初の一杯から最後の一杯まで、ひたすら美味い。冷やでよし、燗つけてよし、燗冷ましよし。力強く濃醇な雄町から旨味だけを抜き取り、鶴齢マナーで丁寧に仕上げた「必ず飲んでおきたい」1本。瀬戸産(赤磐産)雄町100%、精米歩合は55%。27BYはパストライザー一回火入でしたが、28BYは「生原酒」でのリリース。 清涼感溢れる純米吟醸・にごりスパークリング。スリムで美しいつや消しガラスのボトルです。地元産越淡麗100%使用、精米歩合55%。それにしても鶴齢はやっぱりすごい。「にごりスパークリング」というジャンルの中でも最高レベルのクオリティ。
5753 BOKUSHI 牧之 限定 大吟醸 生詰原酒 青木酒造 新潟県 720ml 5469 BOKUSHI 牧之 限定 大吟醸 青木酒造 新潟県 1800ml 5468 BOKUSHI 牧之 限定 大吟醸 青木酒造 新潟県 720ml
: HK$650.00
Available
more info
: HK$1,300.00
Available
more info
: HK$650.00
Available
more info
5753 BOKUSHI 牧之 限定 大吟醸 生詰原酒 青木酒造 新潟県 720ml 5469 BOKUSHI 牧之 限定 大吟醸 青木酒造 新潟県 1800ml 5468 BOKUSHI 牧之 限定 大吟醸 青木酒造 新潟県 720ml
鶴齢の名は鈴木牧之(ぼくし)によってつけられました。その牧之の次男・弥八が七代目として平野屋(現青木酒造)を継いだという歴史があります。青木酒造の最上級銘柄は、牧之へのオマージュ。青木酒造の酒造技術の粋が限定大吟醸・牧之なのです。火入れと生の二つのヴァージョンがあり、こちらは生。

Bokushi is super highend of Aoki Brewery - famous for Kakurei. There are two versions of Bokushi. This one is Non-Pasteurized, Non-Diluted. Hyougo AAA Yamadanishiki 100%, 37% extreme polish. Very rare.
鶴齢の名は鈴木牧之(ぼくし)によってつけられました。その牧之の次男・弥八が七代目として平野屋(現青木酒造)を継いだという歴史があります。青木酒造の最上級銘柄は、牧之へのオマージュ。青木酒造の酒造技術の粋が限定大吟醸・牧之なのです。火入れと生の二つのヴァージョンがあり、こちらは火入れ。

This is a F1 model of Daiginjou-Sake which is made by very best of the artisanship of Aoki Shuzou. Hyougo AAA Yamadanishiki 100%, polish rate 37%. It offers ultimate authentic style which is clearly distinguished from circus sake. Produced one tank only and entries to Sake competition. Originally 牧之 限定大吟醸、牧之 限定大吟醸 生詰原酒 and 鶴齢 純米大吟醸 山田錦37 are same, but different finish.
鶴齢の名は鈴木牧之(ぼくし)によってつけられました。その牧之の次男・弥八が七代目として平野屋(現青木酒造)を継いだという歴史があります。青木酒造の最上級銘柄は、牧之へのオマージュ。青木酒造の酒造技術の粋が限定大吟醸・牧之なのです。火入れと生の二つのヴァージョンがあり、こちらは火入れ。 

This is a F1 model of Daiginjou-Sake which is made by very best of the artisanship of Aoki Shuzou. Hyougo AAA Yamadanishiki 100%, polish rate 37%. It offers ultimate authentic style which is clearly distinguished from circus sake. Produced one tank only and entries to Sake competition. Originally 牧之 限定大吟醸、牧之 限定大吟醸 生詰原酒 and 鶴齢 純米大吟醸 山田錦37 are same, but different finish.
   
 
1



鶴齢。淡麗旨口

日本でもっとも雪深い新潟県魚沼に1717年創業。巻機山の雪解け水を源とする澄んだ伏流水を仕込み水に用い、越後杜氏がこの地ならではの寒造りで淡麗旨口の酒を醸します。その酒は端正このうえなく、ほぼ欠点が見当たらない器量好し、そして滲み出るような旨味が飲む者の頬を思わず緩ませる気だてのよさも兼ね備えます。そのうえ寒冷地で造られた酒らしく背筋の伸びるような心地よい緊張感、これに天性のクラースを感じます。

無濾過生原酒の先駆者

2012年頃から「無濾過生原酒」がおおいに注目を集め、2015年には市場にはそれまでになく多くの生酒が流通する状況となりましたが、保守的と言われる新潟の酒造業界において青木酒造はその先駆者で、1998年にいち早く無濾過生原酒を発売しています。酒造りをする者であれば誰でも知っているはず - 濾過せず、火入れも加水もしていないできたての酒はとびきり美味い - これをもっと多くの人々に味わってもらうため、そして物流では低温輸送網が既に日本の隅々にまで行き届いていたこともあり、青木酒造は無濾過生原酒の商品化に乗り出しました。発売当初は保守的な地元業界からは批判的な声も上がったようですが、やはり本物の価値とクオリティを一番よく知っていたのは全国の日本酒愛飲家たち。以後、静かにそして着実に信奉者を増やし、無濾過生原酒全盛期の2015年頃においてはその余裕のクオリティでもっとも信頼のおける銘柄として人気を博しました。

さらなる進化

この先青木酒造・鶴齢はどこへ向かうのか。2010年代中頃には圧倒的な濃醇超旨口でスタイルを確固たるものにしたかに見えましたが、28BYあたりから変化の兆しが。旨味はそのまま、ボディを絞り込みしなやかさを獲得。「純米・生原酒」を経て「アルコール添加をしたかのような純米、生酒の感触を残した火入」を模索。純米酒・生原酒がもてはやされていますが、日本酒の高度な技術の数々のなかにアルコール添加と火入れがあります。このふたつは次々と引退していく名杜氏たちが次世代に伝えたい技術であるともいいます。青木酒造ではこれらの技術がさらに精度を高めて将来に継承されつつあります。




和合の精神(以下HPより抜粋)

1717年創業以来、およそ300年もの歴史を持つ青木酒造は、魚沼でも特に上質の水が流れる塩沢地区に位置する。毎年約2,000石の酒を、最高の日本酒を生む寒造りにこだわりながら冬期間だけで仕込み、あくまで手造りに徹した伝統ある蔵である。 青木酒造が酒造りで一番大切にしているのは、和合。杜氏や蔵人、酒米を栽培する農家の人々ら『造り手』、酒屋や料理店などの『売り手』、鶴齢を愛飲してやまない『呑み手』による和合によって、良い酒は生まれると考えている。 和合の背景にあるのは、新潟人ならではの“耐え忍ぶ精神”と“助けあう心”。お互いがお互いを思いやり、時には我慢し、時には励まし合い、時には喜び合って、初めて和合は成立するのである。

WAGO - Harmonization

Sake brewing cannot be completed alone. There are the chief brewer and young brewers devoting great time and effort, farmers growing rice crops carefully and respectfully, liquor shop and restaurant keepers full of passion and thoughtfulness and the habitual Kakurei Drinkers. We cannot have done it without the “wago” (harmonization) of all of the people above. It has been almost 300 years since AOKISHUZO has started brewing Kakurei. We highly appreciate all the constant patronage that has helped us continue to brew sake every year for this long without closing even a year. We will do our utmost to brew good sake to meet your expectations in the years to come. We wish you happiness from the mountainous Uonuma and hope you will be able to continue enjoying great sake.